Mémoire
Etude de la pertinence clinique de l'utilisation de la BECLA chez les patients français en phase aiguë d'’AVC
Français
Travail non accessible
L’AVC constitue la première cause de handicap acquis chez l’adulte. Il engendre fréquemment une aphasie qu’il est primordial d’évaluer. La BECLA, batterie d’évaluation du langage québécoise, a été créée pour pallier le manque d’outils francophones basés sur les modèles cognitifs actuels. Cependant, les normes de cette batterie ont été uniquement établies chez des sujets sains québécois. Dans le but de généraliser la BECLA dans la pratique clinique française, notre étude cherchait à savoir si elle répondait aux contraintes de l’évaluation aphasiologique en phase aiguë d’AVC, et à étudier un potentiel biais culturel entre le Québec et la France. Deux groupes ont été inclus : un groupe de 138 sujets sains qui ont été soumis à la MoCA et la BECLA, et un groupe de 10 sujets pathologiques qui ont passé la BECLA et la BREF. Nous avons établi une stratification des résultats des sujets sains en percentiles que nous avons comparés aux normes québécoises de manière descriptive. Les résultats de ce travail montrent que la BECLA est pertinente si le protocole est adapté : son allègement le rend plus facilement utilisable auprès des patients en phase aiguë d’AVC, généralement fatigables. Nous suggérons donc une sélection d’épreuves ainsi qu’un examen des fonctions exécutives et une épreuve de compréhension de phrases. Notre étude n’a pas permis de confirmer ou infirmer statistiquement un biais culturel. Les analyses qualitatives encouragent tout de même à poursuivre d’autres travaux pour examiner les différences diatopiques et adapter la batterie d’évaluation en conséquence. Nous encourageons la recherche auprès d’un échantillon plus important de sujets pathologiques français pour valider la BECLA auprès de ces sujets et généraliser son utilisation.
Mots-clés libres : évaluation, aphasie, lexique, sociolinguistique, accident vasculaire cérébral.
Stroke is the main cause of acquired disability in adults. It frequently leads to aphasia, which is essential to estimate. The BECLA, a Quebec language evaluation battery, was created to compensate for the lack of francophone language tools based on current cognitive models. However, the standards for this battery have only been established in healthy Quebec subjects. In order to generalize the BECLA into French clinical practice, our study aimed to determine whether it meets the constraints of aphasiological assessment in the acute phase of stroke and to investigate a potential cultural bias between Quebec and France. Two groups were included: a group of 138 healthy subjects who completed the MoCA and the BECLA, and a group of 10 pathological subjects who completed the BECLA and the BREF. We stratified the results of healthy subjects into percentiles and compared them descriptively with Quebec norms. The results of this work showed that the BECLA is relevant if the protocol is adapted: its simplification makes it more easily usable for patients in the acute phase of a stroke, who are generally subject to fatigue. Therefore, we suggested a selection of tests, as well as an examination of executive functions, and a sentence comprehension test. Our study was unable to statistically confirm or invalidate a cultural bias. Nevertheless, the qualitative analyses encourage other works to examine diatopic differences and adapt the assessment battery accordingly. We promote further research with a larger sample of French pathological subjects to validate the BECLA with these subjects and generalize its use.
Menu :
Annexe :
Université de Poitiers - 15, rue de l'Hôtel Dieu - 86034 POITIERS Cedex - France - Tél : (33) (0)5 49 45 30 00 - Fax : (33) (0)5 49 45 30 50
petille@support.univ-poitiers.fr -
Crédits et mentions légales